Tea Plantation

About Our Tea

​我們的茶葉

Jiugong Tea is the ultimate source of premium Taiwan tea leaves, that aims to provide organic, handpicked tea leaves from farm to teapot.

九宮茶葉都是屬於坪林包種茶類,所有茶葉採摘、製成都是遵循華人最古老的方法。

 

爲追求環保、健康概念,近來也不斷一直研發新品種,強調有機、不含農藥、手工採摘為主。

logo.png
Romanesco Cauliflower

100% Natural

All-natural ingredients in our teas to give you fantastic flavours and aromas you can enjoy the Taiwanese way.

Herbs

QUALITY > QUANTITY

Handpicked from our organic tea farm in Taiwan. We harvest and sell the best tea leaves from our farm, no cheap blends guarantee.

Tea Set

FROM FARM TO TEAPOT

We aim to provide quality tea leaves at the best possible prices by removing the middleman fee, this is  a farm that belongs to us. 

Japanese Tea

100%
FRESH

Our endeavour is to bring you tea as fresh as possible from farm to packaging.

品牌故事
Brand Story

1983: How it all started
JiuGong and tea farmer Li Tiangui started their tea business together and embarked their journey on tea species and cultivation study. In the 1980s, tea art and tea ceremony were all the rage in Taiwan. With the vision to promote Taiwanese culture through tea houses, Jiugong opened their first tea house in Taipei, named “The Door of Dragons”.

九宮與茶農李添貴於1983年起,就開始一起研究茶種跟培植。在80年代台灣正風行茶藝、茶道之時,因為想要藉由茶館推廣中華文化,而有了創立茶館的理念,1983年九宮在台北開了第一家茶館,名為『龍門』。
1985: Charcoal Fermentation
In 1985, the teahouse was renamed “Shi Li Po” (10 Miles). The two founders came up with the idea of roasting Baozhong tea with charcoal fire and put it in a jar for fermentation. This special aged tea was named “Longevity” and “Immortality”. Its special taste, unique aroma, and detoxification benefit attract many overseas tea lovers visiting "Shi Li Po" (10 Miles).

1985年,茶館更名為『十哩坡』,並遷移到台北四維路開業。李添貴與九宮創始人程天相突發奇想,把包種茶用炭火烘培後裝入『甕』裡長時間自我發酵成為『陳年老茶』。當時陳年老茶取名長生丹、不老丹兩種,因為口味特殊,香氣獨特,又有降火排毒的功能,因此許多海外的客人常到『十哩坡』光臨(有些日本客戶特別喜歡)。
1989: Expansion
In 1989, the trend of drinking tea in Taiwan became popular, and over a ton of tea leaves was consumed in one single season."Shi Li Po" opened its second teahouse and named it “Cai Zhu” (The Wealth ,;’). "The Wealth" operated 24/7 at the time, and there was always a long queue at 2 AM. At this time, Li Tiangui gradually handed over tea farmers to the second generation of Li Guohui.

1989年,台灣喝茶的風氣隨之盛行,光一季就喝掉1頓以上的茶葉,『十哩坡』因而拓展第二家茶館,取名為『財主』。『財主』當時以24小時營業為行銷策略,在當年凌晨兩點還大排長龍,此時李添貴就漸漸的將茶農交給第二代李國輝掌管。
1990: Combine with Chinese Culture
Because of the booming business of “The Wealth”, Jiugong decided to open a third branch in 1990 and named it "Lao Ye Tea House". After the opening of the third branch, Jiugong dedicated itself in promoting Chinese / Taiwanese culture by holding tea lectures and training sessions. 

因為『財主』生意太好,所以九宮決定在1990年又拓第三家分店,取名為『老爺茶館』。在第三家分店開張之後,九宮不時舉辦有關於中國文化的講座,讓這茶館顯得更與眾不同。
Today: B2B Leader
Till today, Jiugong’s tea business is more focused on B2B and wholesale sectors. It is still available online and in-stores. 

至今,九宮茶葉轉型並專注批發事業,至今仍然可以在網路和店面購買到九宮茶。
Screenshot at Sep 08 15-56-59.png

Aged Amber Oolong

長生丹

Screenshot at Sep 08 16-21-27.png

Formosa Honey Black Tea

小紅娘/蜜香紅茶

Screenshot at Sep 08 16-08-17.png

Flakelet Oolong

​小雪

Tea Leaves

Spring Baozhong Tea

​春泉